17 de março de 2018

O Alforje

O Alforje
The Saddlebag. Bahiyyih Nakhjavani. Trad. Rubens Figueiredo. Porto Alegre. Dublinense. 336 páginas. 2017.

Sinopse:
Ao contrário do que se diz, o deserto é um território fértil. Ao menos para Bahiyyih Nakhjavani, que, a partir de uma trama complexa, faz convergir nas areias árabes um grupo de personagens que têm suas trajetórias costuradas por um misterioso alforje. Uma noiva que viaja para encontrar o futuro marido, um padre em peregrinação, um beduíno de alma livre e uma escrava falacha são alguns dos retratos que a autora pinta com maestria e profundidade. Ainda que tenham origens, crenças e desejos muito diferentes, todos os viajantes terão a vida transformada pelas escrituras sagradas.

Ponderação:
Com esse livro, completei uma aventura iniciada há 24 meses. No princípio considerei com facilidade um cronograma de leitura que abrangesse um  ritmo certo do meu agrado: Português e Espanhol. Somente, no meio da caminhada, uma pedra e várias atividades simultâneas, truncaram o propósito. Mas retornou-se a normalidade.
Uma aventura, as das letras, que não seria minha rota preferida. Novos leste e oeste, norte e sul foram desvendados; aromas agradáveis e desagradáveis, caminhos curtos e longos, seriedade e fantasia, amor e ódio, humanidade e desumanidade, razão e irracionalidade, história e atualidade. Há cinco que necessitam ser encerrados, pois o enredo faz com que pensamos além da conta.
¡Vale!

A estrutura narrativa poderia ser analisada como conto ou crônica. Por si só, cada um dos nove capítulos/episódios conta uma história, uma ação, uma verdade única. Todos estão no deserto. há um encontro fatal. Deles há 'sobreviventes' e os não. Amarrados entre si, uns aos outros. Através do fanatismo religioso, d o ideal de riqueza, a confiança e desconfiança, o medo e a coragem, liberdade e escravidão, a crença e descrença. Uma prova de que a diversidade faz parte do nosso mundo. A verdade não é absoluta.

A Título de Curiosidade:
Alforje = Palavra do árabe "al-burg", substantivo masculino. Duplo saco, fechado nas extremidades e aberto no meio. formando como que dois bornais, que se enchem equilibradamente, sendo a carga transportada no lombo de cavalgaduras ou ao ombro de pessoas. 
Eunuco = Do grego 'eunoúchos' e do latim 'eunuchu'. Substantivo masculino. Homem castrado que, no Oriente, era o guarda dos haréns. Em termos figurativos: homem impotente ou fraco. (Páginas 95 e 852 do livro no post de 29/12/2013)



Nenhum comentário:

Postar um comentário